”MERCI”法语是什么意思?
merci
释义:
1.怜悯, 仁慈的意思, 例:implorer[demander] merci 。求饶, 乞怜
2.谢谢,例:Dites-lui mille mercis[un grand merci] de ma part.。请向他说声谢谢
3.受…的支配, 任凭…的摆布,例:tenir qn à sa merci 。随意支配某人
常见用法:
1.merci pour ta longue lettre。 谢谢给我写信
2.merci beaucoup 。谢谢
3.merci mille fois 。非常感谢
4.dire merci à qqn 向某人道谢
扩展资料:
法语人称代词
1.我 je 我们 nous
2.你 tu 你们/无论兄弟们 vous
3.他 il 他们 ils
4.她 elle 她们 elles
5.泛指人称代词 on
on一个比较独特的代词,泛指一个人或一群人,可能是不知道谁,可能是不想指明。而且on这个词偏口语,在书面表达中应尽量避免。
On va danser. 我们去跳舞吧。
En Chine, on mange souvent du riz. 在中国,大众常吃米饭。
虽然on作主语时后面跟的动词都用第三人称单数的形式,但后接的表语以及分词却是要跟实际代指的名字作性数配合的:
Quand on est vieille(老,阳性为vieux), on n’est plus belle(美,阳性为beau) .
女生越老,越不漂亮。?
而不同于英语中的 it,法语中代指物用的是 il/elle,阳性名词用il,阴性名词用elle,复数用ils/elles:
Il est où, ton livre ? 你的书在哪儿?
顺带提一嘴,il还作为无人称代词,作为无人称动词的形式主语:
Il pleut(原型为pleuvoir). 下雨了。
Il faut(原型为falloir )manger. 该吃饭了。
像这些无人称动词,前面的主语能且只能是il,因而在被动词变位时只需要记住一种人称形式即可。
急求法语中描述天气的句子及相关词汇,最好是有多种表达方式的,加相关习题
Ce soir, il pleut sur la région ni?oise et les neiges deviennent de plus en plus soutenues dans l’intérieur des Alpes maritimes dès 200m d’altitude. Prudence.
Cette nuit, ce temps pluvio-neigeux se renforcera en s’étendant vers la vallée du Rh?ne.
Attention aux risques de pluies vergla?antes par endroit et aux fortes chutes de neige.
La journée de mercredi sera probablement la plus froide de la semaine. Si la C?te d’Azur et la Corse restent à l’écart des gelées, ailleurs, il faut s’attendre à une nuit et une matinée glaciale avec -5 à -8 degrés en général sur quasiment tout l’intérieur du territoire, jusqu’à -10, voire moins au nord et à l’est de la Seine et en Auvergne.
En journée, les thermomètres affichent 5 à 10 degrés entre Nice, Toulon et Ajaccio, 2 à 4 vers Biarritz, comme sur le littoral breton et les c?tes de Manche mais pas plus de -3 à -5 dans le centre du pays. C?té ciel, la dégradation amorcée la veille sur le Sud-est se confirme : il pleut de fa?on soutenue sur la frange c?tière de la C?te d’Azur et de la Provence mais de bonnes chutes de neige avec de la neige souvent humide et collante se produisent rapidement dès que l’on est dans les terres, dès 200/400m d’altitude ainsi que sur les Alpes et ceci jusqu’aux Bouches du Rh?ne et le Vaucluse.
Il est attendu près de 5 à 10cm de neige voire localement plus dans l’intérieur. Les conditions risquent d’être très difficiles sur ces régions du Sud-est. Des phénomènes de pluie vergla?ante risquent aussi de se produire temporairement le matin. Soyez prudents.
La limite pluie/neige est plus haute sur la Corse vers 1200 m. Le Languedoc et la vallée du Rh?ne, d’abord épargnés, pourraient être touchés par ces précipitations pluvio-neigeuses en soirée ou dans la nuit.
Sur les Pyrénées, les hauteurs du Languedoc-Roussillon et de l’Auvergne à la Bourgogne et la Franche-Comté, sous un ciel chargé, quelques flocons voltigent encore. Le temps s’annoncent par contre plus sec et parfois très bien ensoleillé sur tout l’ouest et le nord du pays mais il y fait très froid. Toutefois, en journée, des nuages reviennent par le nord apportant quelques flocons sans conséquence de la Normandie aux frontières du nord et au Nord-est.
这是法国今天的天气预报,各个地区都覆盖了,各种常见天气都有。 你先看着吧, 应该够用了。